1
00:00:12,512 --> 00:00:16,975
Train 2781 will arrive at platform A.

2
00:00:16,975 --> 00:00:18,435
You must tell me this.

3
00:00:21,604 --> 00:00:23,773
Here he is. Good. Hey, honey.

4
00:00:27,652 --> 00:00:31,489
- Well, come on, my dear.
- Exit through the back entrance to “Judicial Square.”

5
00:00:31,489 --> 00:00:34,409
When riding, move to the center of the carriage.

6
00:00:42,500 --> 00:00:45,295
-Ma'am, you have to sit in my seat.
- No, it's okay.

7
00:00:45,295 --> 00:00:48,882
No, the doctor says I have to get up
One good deed a day, for my health.

8
00:00:48,882 --> 00:00:50,216
Come on, please.

9
00:00:50,925 --> 00:00:52,969
- Let me carry this for you.
-Thank you.

10
00:00:55,388 --> 00:00:57,140
Someone raised you well.

11
00:01:06,900 --> 00:01:09,611
Next stop, Gallery Place.

12
00:01:15,575 --> 00:01:17,911
Walk away, the doors are closing.

13
00:01:27,128 --> 00:01:29,923
Bad. When will the next train arrive?

14
00:01:31,716 --> 00:01:32,967
He won't be late.

15
00:01:48,149 --> 00:01:49,609
-Is this...
- Yes.

16
00:01:49,609 --> 00:01:51,569
-Do you know how...
- No.

17
00:01:54,447 --> 00:01:55,824
"Open the emergency door"

18
00:02:05,792 --> 00:02:08,169
I'm a federal agent. Everyone get off the train

19
00:02:08,169 --> 00:02:10,672
They headed to the tunnels calmly and deliberately, immediately.

20
00:02:11,589 --> 00:02:12,549
There is a bomb!

21
00:02:12,549 --> 00:02:13,550
Quietly.

22
00:02:13,550 --> 00:02:14,759
Mom!

23
00:02:25,937 --> 00:02:26,938
Mom!

24
00:02:32,944 --> 00:02:34,195
Listen. Are you okay?

25
00:02:34,779 --> 00:02:35,738
I caught you. Let's go.

26
00:02:35,738 --> 00:02:36,781
Let's go.

27
00:02:40,326 --> 00:02:41,327
Come on.

28
00:02:41,995 --> 00:02:43,037
Let's go.

29
00:02:58,011 --> 00:02:58,845
"Penny"?

30
00:03:02,849 --> 00:03:03,683
"Penny."

31
00:03:07,353 --> 00:03:08,313
"Penny"?

32
00:03:10,899 --> 00:03:11,983
I'm here.

33
00:03:31,419 --> 00:03:32,462
I'm with you.

34
00:03:42,555 --> 00:03:44,766
Probably a concussion.
We will have a paramedic examine you.

35
00:03:45,350 --> 00:03:47,477
- How many dead?
- Only one.

36
00:03:47,477 --> 00:03:49,312
The situation would have been much worse.

37
00:03:49,312 --> 00:03:50,521
Stay here.

38
00:04:04,327 --> 00:04:05,662
"Police line, no crossing"

39
00:04:15,088 --> 00:04:16,256
This is it.

40
00:04:19,259 --> 00:04:20,301
Listen.

41
00:04:21,511 --> 00:04:22,428
This is the man.

42
00:04:25,640 --> 00:04:26,474
Fuck.

43
00:06:16,626 --> 00:06:19,545
Drink in the waiting room.
Let me know if you want to eat before the speech.

44
00:06:19,545 --> 00:06:22,548
I think I'm too nervous to eat anything,
But thank you.

45
00:06:22,548 --> 00:06:23,841
Is this your first TED conference?

46
00:06:23,841 --> 00:06:26,302
A year ago, I couldn't afford tickets
For one of these conferences.

47
00:06:26,302 --> 00:06:29,055
And now, you're the important one
What people come to see. Well done.

48
00:06:29,639 --> 00:06:31,599
I'm not important yet.

49
00:06:31,599 --> 00:06:33,893
- Let me get you a microphone.
- Okay.

50
00:06:37,021 --> 00:06:40,233
“In cybersecurity,
It's hard to distinguish between the good guys and the bad guys.

51
00:06:40,233 --> 00:06:44,237
At the beginning of my career,
I felt like hacking into restricted systems.

52
00:06:44,237 --> 00:06:46,781
But I realized it was the most satisfying challenge

53
00:06:46,781 --> 00:06:49,742
It is about stopping people
Who violated our privacy

54
00:06:49,742 --> 00:06:51,744
"And they stole our personal data."

55
00:06:53,204 --> 00:06:54,705
- There you are.
-Thank you.

56
00:06:54,705 --> 00:06:57,083
The teleprompter is ready.
I'll let you know five minutes before we start.

57
00:06:57,083 --> 00:06:58,126
Okay.

58
00:06:58,126 --> 00:07:00,044
-Thank you. You are very nice.
- Good luck.

59
00:07:01,796 --> 00:07:03,714
- Hello.
- Hello.

60
00:07:03,714 --> 00:07:05,758
Look what arrived.

61
00:07:07,260 --> 00:07:08,761
Are these initial financing documents?

62
00:07:10,555 --> 00:07:12,056
It's ready for you to expect.

63
00:07:13,099 --> 00:07:15,309
- Can you believe that?
- Sure.

64
00:07:15,309 --> 00:07:17,562
- You worked hard.
-We all worked hard.

65
00:07:29,282 --> 00:07:31,701
"5 p.m."

66
00:07:39,292 --> 00:07:42,795
"After a year"

67
00:08:09,530 --> 00:08:10,823
-Thank you.
- You're welcome.

68
00:08:12,575 --> 00:08:14,535
- Did you ask to see me, ma'am?
- Yes. Come in.

69
00:08:14,535 --> 00:08:15,703
I want to show you something.

70
00:08:19,957 --> 00:08:23,252
When will you admit your involvement?
In the capital metro bombing last year?

71
00:08:23,252 --> 00:08:25,421
Good thing your mom got you out of the basement, Elliot.

72
00:08:25,421 --> 00:08:28,424
-We have evidence of your involvement in the bombing.
- No...

73
00:08:28,424 --> 00:08:31,427
- Well, Elliott Rom set up an ambush...
- Wait.

74
00:08:31,427 --> 00:08:33,012
We've reached the big finale.

75
00:08:33,012 --> 00:08:35,473
- My father loved his country.
- Your father betrayed this country.

76
00:08:35,473 --> 00:08:38,351
-You think he killed himself for...
-He died in a car accident.

77
00:08:38,351 --> 00:08:41,020
He was never charged. Don't mention his name.

78
00:08:41,020 --> 00:08:43,731
- He killed himself in a car accident.
- Get out of my face.

79
00:08:43,731 --> 00:08:47,068
- Do you think Deputy Director Hawkins saw this?
- He's the one who sent it to me.

80
00:08:47,068 --> 00:08:48,194
Great.

81
00:08:48,194 --> 00:08:50,488
I always find a way to piss him off. Listen, I...

82
00:08:51,322 --> 00:08:52,323
I kept my cool...

83
00:08:52,323 --> 00:08:55,201
- Until Elliot Rome mentioned your father again?
- Yes.

84
00:08:55,201 --> 00:08:58,996
"RomTom" is a troll site
They create conspiracy theories and spread lies.

85
00:08:58,996 --> 00:09:00,456
Isn't it enough that I trust you?

86
00:09:00,456 --> 00:09:04,710
And the boss knows you were a hero on the subway
That night and not a partner in the deep state?

87
00:09:04,710 --> 00:09:07,421
Everything will be fine
If you learn just two words,

88
00:09:08,798 --> 00:09:10,007
"No comment."

89
00:09:10,007 --> 00:09:13,052
Come on, try it. Let me hear you say them.

90
00:09:13,636 --> 00:09:14,804
No comment.

91
00:09:15,680 --> 00:09:20,101
Two simple words and he goes, "Elliot Room."
To search elsewhere for the next video.

92
00:09:20,101 --> 00:09:22,395
- I understand, ma'am.
- What was our agreement?

93
00:09:23,771 --> 00:09:25,523
You do your homework in the "Night Action" section.

94
00:09:25,523 --> 00:09:28,901
And you work in that damned room
To answer a phone that never rings,

95
00:09:28,901 --> 00:09:30,736
And you'll get better things later.

96
00:09:30,736 --> 00:09:34,365
But I'm not the only one signing off on your promotion,
You need Hawkins too.

97
00:09:34,365 --> 00:09:38,202
How do you think this video will convince him?
Are you ready for the next step?

98
00:09:38,202 --> 00:09:39,954
- He probably won't.
- Okay.

99
00:09:39,954 --> 00:09:43,833
I'm going to Maryland to participate in a panel
With a crowd of old whiskey lovers.

100
00:09:43,833 --> 00:09:45,167
Pray for me.

101
00:09:45,167 --> 00:09:48,129
This file is for you. Analyze it and leave it on my desk.

102
00:09:48,129 --> 00:09:49,255
Yes, ma'am.

103
00:09:49,964 --> 00:09:50,798
Also,

104
00:09:52,091 --> 00:09:54,343
I so appreciate everything you have done for me.

105
00:09:55,052 --> 00:09:56,137
No comment.

106
00:10:06,772 --> 00:10:07,732
"Peter."

107
00:10:07,732 --> 00:10:10,526
The man the boss was asking about.

108
00:10:11,152 --> 00:10:13,988
-She wants you to come early tomorrow.
- The same mission?

109
00:10:13,988 --> 00:10:16,365
Yes, the president's basketball game.

110
00:10:16,365 --> 00:10:18,909
She asked why are you wasting your life
In the FBI

111
00:10:18,909 --> 00:10:21,120
Instead of working for myself in the Secret Service.

112
00:10:21,120 --> 00:10:24,790
Because I'm not stupid to take a bullet for someone
Just because he got more votes than the other guy.

113
00:10:26,709 --> 00:10:27,627
"Sutherland".

114
00:10:28,210 --> 00:10:29,712
See you tomorrow, FBI agent.

115
00:10:30,713 --> 00:10:32,923
I'm still waiting for the report on crime trends.

116
00:10:32,923 --> 00:10:37,261
Diane Farr stopped me from working on it for analysis
Information about the new domestic terrorism newspaper.

117
00:10:37,970 --> 00:10:39,388
This report is for those concerned only.

118
00:10:40,473 --> 00:10:42,183
Maybe she thought I was concerned.

119
00:10:42,683 --> 00:10:46,562
What position does Diane Farr hold?
In the FBI exactly?

120
00:10:47,313 --> 00:10:48,648
Don't hold a position in it, sir.

121
00:10:48,648 --> 00:10:51,400
This is correct. She's the White House chief of staff.

122
00:10:51,901 --> 00:10:56,238
Explain to me how a federal agent got involved
At the White House to receive orders from her.

123
00:10:56,238 --> 00:10:58,908
That's how I explained the job
When she showed it to me last year.

124
00:10:58,908 --> 00:11:00,368
You have to take orders from both of us.

125
00:11:00,368 --> 00:11:02,828
You seem to have forgotten this half of the equation.

126
00:11:04,080 --> 00:11:06,332
I worked here during five administrations.

127
00:11:07,041 --> 00:11:11,128
Maybe you should consider the wisdom of tying yourself up
A person from the political class.

128
00:11:11,754 --> 00:11:12,713
Yes sir.

129
00:11:13,547 --> 00:11:16,008
I want my report before the end of the week.

130
00:11:17,259 --> 00:11:18,260
Yes.

131
00:11:37,738 --> 00:11:39,115
"Top secret, for those concerned only."

132
00:11:53,587 --> 00:11:55,047
"Terrorist threats to American interests"

133
00:11:59,510 --> 00:12:00,678
My aunt Emma.

134
00:12:01,345 --> 00:12:02,513
Hello!

135
00:12:03,222 --> 00:12:05,641
- How was Rome?
- Crowded.

136
00:12:05,641 --> 00:12:07,893
I threw a dime into that fountain for you.

137
00:12:07,893 --> 00:12:10,730
My uncle Henry. How was the conference?

138
00:12:10,730 --> 00:12:13,524
No free drinks. That was terrible.

139
00:12:13,524 --> 00:12:15,776
Conferences were better
Before PowerPoint.

140
00:12:15,776 --> 00:12:16,861
I'll take this one.

141
00:12:17,820 --> 00:12:19,363
I cleaned the house for you.

142
00:12:19,363 --> 00:12:21,949
- There was no need for that.
-I don't want to be an annoying guest.

143
00:12:21,949 --> 00:12:22,992
I'm not a guest.

144
00:12:22,992 --> 00:12:23,909
You are family.

145
00:12:23,909 --> 00:12:27,496
We have consulted lawyers
It appears that we are legally obligated to accommodate you.

146
00:12:27,496 --> 00:12:29,790
How long are you willing to bear with me?

147
00:12:29,790 --> 00:12:32,084
What's wrong? Your startup company?

148
00:12:32,668 --> 00:12:35,045
- How bad is the situation?
- The council officially fired me.

149
00:12:36,088 --> 00:12:38,799
My dear. I'm so sorry.

150
00:12:39,842 --> 00:12:41,427
We'll discuss it over dinner.

151
00:12:41,427 --> 00:12:43,137
Yes. I made lasagna.

152
00:12:43,137 --> 00:12:45,347
I might fire my cardiologist.

153
00:12:47,099 --> 00:12:49,852
I must personally file for bankruptcy.

154
00:12:50,978 --> 00:12:53,355
After a data breach and ransomware,

155
00:12:53,355 --> 00:12:56,275
All my clients pulled out and the founders turned against me.

156
00:12:56,275 --> 00:12:58,986
No. Rose, this is terrible.

157
00:12:58,986 --> 00:13:00,738
Is there any possibility of saving the company?

158
00:13:00,738 --> 00:13:02,573
Of course, but not under my management.

159
00:13:03,157 --> 00:13:05,075
I invested everything I had into it.

160
00:13:05,075 --> 00:13:07,453
You can stay here as long as you want.

161
00:13:08,037 --> 00:13:08,954
I don't have any money.

162
00:13:08,954 --> 00:13:10,915
Honey, that's what "bankruptcy" means.

163
00:13:17,505 --> 00:13:19,673
- Bankruptcy.
- Bankruptcy.

164
00:13:52,623 --> 00:13:53,666
That's it.

165
00:13:53,666 --> 00:13:56,043
-So, are we ready?
- This is hard to know.

166
00:13:56,043 --> 00:13:58,921
- We can't escape?
- Not while Rose is sleeping upstairs.

167
00:13:59,421 --> 00:14:00,714
We will fight then.

168
00:14:00,714 --> 00:14:02,716
- How much will they send?
-Two, maybe more.

169
00:14:02,716 --> 00:14:04,552
Don't you think they would surprise us?

170
00:14:04,552 --> 00:14:05,928
We might surprise them.

171
00:14:05,928 --> 00:14:08,889
It wouldn't be the first time
In which we can turn the scales around.

172
00:14:08,889 --> 00:14:11,809
We just have to get through this and then finish the job.

173
00:14:13,477 --> 00:14:15,771
We now have to burn the documents. Then what?

174
00:14:15,771 --> 00:14:17,982
- Any luck with the phone?
- The call does not go through.

175
00:14:17,982 --> 00:14:20,150
The landline is out and the cell signal is as well.

176
00:14:20,150 --> 00:14:22,903
We must find a way to warn the Osprey.
If they are coming to kill us.

177
00:14:22,903 --> 00:14:26,073
- They will go after the Osprey.
-Only seven days until they try again.

178
00:14:26,073 --> 00:14:27,449
What about the engineer?

179
00:14:27,449 --> 00:14:29,243
- What about files?
- What about her?

180
00:14:29,243 --> 00:14:31,787
- How do we warn people about what we found?
- That the country is in trouble?

181
00:14:31,787 --> 00:14:33,831
That no one in the White House is currently trustworthy.

182
00:14:33,831 --> 00:14:36,709
I don't know. But we have to burn what's here
Lest they get it.

183
00:14:36,709 --> 00:14:38,419
- Then what?
- Driving in the forest.

184
00:14:38,419 --> 00:14:40,421
-So, how do we warn Osprey?
- I don't know.

185
00:14:40,421 --> 00:14:42,256
Should I destroy what's here or not?

186
00:14:42,256 --> 00:14:43,465
Yes.

187
00:14:49,763 --> 00:14:51,640
"Rose." My dear

188
00:14:51,640 --> 00:14:52,725
What's happening?

189
00:14:53,309 --> 00:14:54,768
Why do you carry a gun?

190
00:14:54,768 --> 00:14:57,938
Why don't phones and electricity work?
What are you burning?

191
00:14:57,938 --> 00:15:00,608
Rose, listen. Can you hear me?

192
00:15:00,608 --> 00:15:02,276
This is not fair,

193
00:15:02,276 --> 00:15:04,862
I can't tell you the whole story now,

194
00:15:04,862 --> 00:15:06,780
But there is someone outside.

195
00:15:06,780 --> 00:15:10,284
Okay? You should heed my words.

196
00:15:10,284 --> 00:15:12,953
We must make sure you stay safe.

197
00:15:12,953 --> 00:15:14,038
Who is outside?

198
00:15:14,038 --> 00:15:15,873
We need to finish some things here first.

199
00:15:15,873 --> 00:15:18,876
Take this
And go to the Viners' house down the hill.

200
00:15:18,876 --> 00:15:21,629
Use their phone
Call this number and say these words.

201
00:15:21,629 --> 00:15:22,963
What does it mean?

202
00:15:22,963 --> 00:15:25,215
- It's important not to panic.
- Get out the back.

203
00:15:25,215 --> 00:15:27,176
But the top floor. Maybe they're watching that door.

204
00:15:27,176 --> 00:15:29,178
Call this number and say "Night Action"

205
00:15:29,178 --> 00:15:32,181
Then say these exact words to them
And in this order.

206
00:15:32,181 --> 00:15:34,266
-Say we need help.
- I don't understand.

207
00:15:34,266 --> 00:15:37,478
You don't have to understand,
You just have to go. Go.

208
00:15:37,478 --> 00:15:38,938
- What about you?
- We'll be fine.

209
00:15:39,730 --> 00:15:41,106
- Go.
- Immediately.

210
00:15:41,106 --> 00:15:42,483
- Okay.
- Go!

211
00:15:44,360 --> 00:15:45,611
She's a survivor.

212
00:17:48,692 --> 00:17:49,610
Okay.

213
00:17:54,656 --> 00:17:55,491
Okay.

214
00:18:11,256 --> 00:18:12,174
Yes, speak.

215
00:18:12,925 --> 00:18:13,842
"Night Action".

216
00:18:15,010 --> 00:18:18,138
- They asked me to tell you this.
- Password please.

217
00:18:20,140 --> 00:18:21,809
Pen, clock, door, fire.

218
00:18:24,228 --> 00:18:25,229
"Knight's agent ID."

219
00:18:26,855 --> 00:18:28,607
Hello? Are you still on line?

220
00:18:28,607 --> 00:18:30,943
Who is speaking? "Sidewinder" or "Gazelle"?

221
00:18:30,943 --> 00:18:32,736
What? I don't understand.

222
00:18:32,736 --> 00:18:35,531
On any street
Your best friend Eileen was living?

223
00:18:35,531 --> 00:18:40,035
I didn't have a girlfriend named Elaine, okay?
I... who are you? Who did you call?

224
00:18:42,454 --> 00:18:45,290
I have to keep that line open.
You have called the wrong number.

225
00:18:45,290 --> 00:18:46,959
No, please.

226
00:18:46,959 --> 00:18:48,710
My aunt Emma, Emma Campbell,

227
00:18:48,710 --> 00:18:52,089
She and Uncle Henry are in danger. They told me to call you.

228
00:18:55,134 --> 00:18:55,968
Hello?

229
00:18:57,261 --> 00:18:58,262
Yes, I'm listening.

230
00:18:58,262 --> 00:19:01,807
They are in danger, there are intruders
I think they're after me too.

231
00:19:01,807 --> 00:19:05,561
- How many intruders are there?
-Two, I think.

232
00:19:05,561 --> 00:19:07,938
I saw him. I saw one of them. I saw his face.

233
00:19:07,938 --> 00:19:09,940
Well, where are they? I need an address.

234
00:19:10,607 --> 00:19:12,776
54 Wildwind Road in Stone Ridge.

235
00:19:12,776 --> 00:19:14,403
Are you with your aunt and uncle now?

236
00:19:14,987 --> 00:19:17,072
No, they're at home.

237
00:19:17,072 --> 00:19:19,324
I'm at the house down the hill, the Viners' house.

238
00:19:20,075 --> 00:19:23,537
Let a police patrol go
To 54 Wildwind Road in Stone Ridge.

239
00:19:23,537 --> 00:19:26,206
We have two elements at risk and two known attackers.

240
00:19:26,206 --> 00:19:29,710
They sent a patrol to a nearby house,
Registered last name "Finer".

241
00:19:29,710 --> 00:19:32,838
- Wait, who are you talking to?
- Send them help. You also have

242
00:19:33,422 --> 00:19:37,217
They called Farr and Hawkins. We have an alarm
Night Action from Sidewinder and Gazelle.

243
00:19:38,051 --> 00:19:39,261
Oh my God! What's happening?

244
00:19:39,261 --> 00:19:40,679
Things will be fine.

245
00:19:40,679 --> 00:19:42,472
- What's your name?
- "Rose."

246
00:19:42,472 --> 00:19:44,683
Okay, Rose, I'm Peter. I will help you.

247
00:19:57,571 --> 00:19:58,447
It's coming.

248
00:20:01,241 --> 00:20:02,075
What should I do?

249
00:20:02,075 --> 00:20:03,327
Which room are you in?

250
00:20:03,911 --> 00:20:05,621
- I'm in the kitchen.
-Is there a basement?

251
00:20:06,205 --> 00:20:07,414
I don't know.

252
00:20:08,498 --> 00:20:10,667
-But I see stairs.
- Go up the stairs.

253
00:20:15,130 --> 00:20:16,006
Okay.

254
00:20:17,507 --> 00:20:18,926
Well, what now?

255
00:20:19,468 --> 00:20:20,719
Is there a bathroom?

256
00:20:23,972 --> 00:20:25,224
Yes.

257
00:20:25,224 --> 00:20:26,934
Does the door lock from the inside?

258
00:20:26,934 --> 00:20:28,602
- Yes.
-Listen to me carefully.

259
00:20:28,602 --> 00:20:31,605
Close and lock the door,
But don't enter the room. Do you understand?

260
00:20:31,605 --> 00:20:32,731
Okay.

261
00:20:43,492 --> 00:20:44,451
Now what?

262
00:20:44,451 --> 00:20:46,870
Well, go very quietly to the farthest bedroom.

263
00:20:46,870 --> 00:20:49,248
Find a closet and enter it.

264
00:21:01,426 --> 00:21:03,345
- Rose, can you hear me?
- Wait.

265
00:21:43,927 --> 00:21:45,012
Rose, are you still with me?

266
00:21:45,512 --> 00:21:46,930
I'm in the closet now.

267
00:21:46,930 --> 00:21:48,682
Okay, good. The police are on their way.

268
00:21:48,682 --> 00:21:50,267
He's already here.

269
00:22:18,712 --> 00:22:19,546
"Rose"?

270
00:22:19,546 --> 00:22:20,672
Do you hear anything?

271
00:22:20,672 --> 00:22:21,631
No.

272
00:22:28,221 --> 00:22:29,056
Wait.

273
00:22:30,682 --> 00:22:32,392
He's breaking down the bathroom door.

274
00:22:32,976 --> 00:22:33,894
That's good.

275
00:22:33,894 --> 00:22:34,978
That's good, okay?

276
00:22:34,978 --> 00:22:37,147
He is looking in the wrong place.

277
00:22:39,107 --> 00:22:40,150
Just stay calm.

278
00:22:41,109 --> 00:22:42,277
Don't move.

279
00:22:47,032 --> 00:22:48,450
It's coming.

280
00:22:48,450 --> 00:22:50,327
The police are on their way, okay?

281
00:22:50,327 --> 00:22:51,620
It's too late.

282
00:22:57,000 --> 00:22:58,126
Where is he now?

283
00:23:01,588 --> 00:23:03,423
Well, Rose, if he's in the room with you,

284
00:23:04,716 --> 00:23:07,761
And you can't speak,
So press the number zero on your phone.

285
00:23:10,722 --> 00:23:11,973
Okay, listen to me.

286
00:23:12,557 --> 00:23:15,018
If he finds you, I want you to fight him.

287
00:23:16,728 --> 00:23:17,938
Do you understand me?

288
00:23:20,107 --> 00:23:22,109
I want you to fight him with all your might.

289
00:23:23,860 --> 00:23:25,362
Fight hard, Rose.

290
00:23:25,362 --> 00:23:27,322
Until we get there, okay?

291
00:24:02,691 --> 00:24:03,567
"Rose"?

292
00:24:04,985 --> 00:24:06,528
It's okay. You are safe now.

293
00:24:06,528 --> 00:24:08,196
Who is this? Police?

294
00:24:08,196 --> 00:24:10,407
- Yes, they have arrived.
- "Rose"...

295
00:24:11,700 --> 00:24:12,617
Yes?

296
00:24:13,952 --> 00:24:16,580
I'm proud of you, well done.

297
00:24:16,580 --> 00:24:18,457
It's okay, get out.

298
00:24:18,457 --> 00:24:19,791
The house is empty.

299
00:24:27,799 --> 00:24:28,967
Thanks.

300
00:24:28,967 --> 00:24:31,303
"The Sheriff"

301
00:24:44,149 --> 00:24:45,817
- Agent Sutherland.
- I'm a mouse.

302
00:24:45,817 --> 00:24:48,528
I received your message.
Night Action alert from two of our agents?

303
00:24:48,528 --> 00:24:50,989
Yes, ma'am.
Codenames "Sidewinder" and "Gazelle".

304
00:24:50,989 --> 00:24:55,076
The woman on the line said
Emma and Henry Campbell are in some danger.

305
00:24:55,076 --> 00:24:57,662
- Is there a witness?
- Yes, their cousin, Rose.

306
00:24:57,662 --> 00:25:02,834
She said there were two intruders and she saw the face of one of them.
But she's with the police now and she's safe.

307
00:25:02,834 --> 00:25:04,794
We need to get her away from the local police,

308
00:25:04,794 --> 00:25:07,422
-And we know what she saw.
Hawkins is on his way there now.

309
00:25:07,422 --> 00:25:09,633
"Hawkins"? No, we must do this right.

310
00:25:09,633 --> 00:25:13,845
I'll go to the White House and find someone to take over
Night Action phone, but I need you now.

311
00:25:13,845 --> 00:25:16,264
I want you to get to that Rose
And take her somewhere.

312
00:25:16,264 --> 00:25:18,099
Don't tell me where, don't tell anyone,

313
00:25:18,099 --> 00:25:20,769
So that Hawkins and I can...
From her interrogation in the morning.

314
00:25:20,769 --> 00:25:23,480
She doesn't tell you anything and you don't tell her anything.
Do you understand?

315
00:25:23,480 --> 00:25:24,981
- Yes, I understand.
- "Peter"

316
00:25:24,981 --> 00:25:28,109
If I called your number, the matter is more important than you think.

317
00:25:28,610 --> 00:25:30,237
I have complete confidence in you.

318
00:25:30,237 --> 00:25:31,530
Yes, ma'am.

319
00:25:36,785 --> 00:25:38,119
- Miss Larkin?
- Yes.

320
00:25:39,287 --> 00:25:42,374
I'm Jamie Hawkins,
Deputy Director of the FBI.

321
00:25:43,416 --> 00:25:44,626
Where are my aunt and uncle?

322
00:25:44,626 --> 00:25:48,171
I'm so sorry,
But they were dead when we arrived.

323
00:25:49,548 --> 00:25:50,382
No.

324
00:25:50,966 --> 00:25:52,592
Everyone loves them.

325
00:25:53,677 --> 00:25:56,680
Can someone tell me what's really going on?
What's really going on here?

326
00:25:56,680 --> 00:25:58,431
We are trying to understand what is happening now.

327
00:25:58,431 --> 00:26:01,017
I come straight from the White House
When I received the news.

328
00:26:02,686 --> 00:26:04,229
Do you work in the White House?

329
00:26:04,229 --> 00:26:05,272
Yes.

330
00:26:05,855 --> 00:26:09,776
And maybe you and I can talk
Let's find out what happened here tonight.

331
00:26:10,360 --> 00:26:11,736
Deputy Director Hawkins.

332
00:26:12,237 --> 00:26:13,697
Sutherland, what are you doing here?

333
00:26:14,281 --> 00:26:16,616
Diane Farr sent me to get Miss Larkin.

334
00:26:17,117 --> 00:26:18,535
Are you Peter?

335
00:26:19,578 --> 00:26:21,705
- "Rose."
- Where are you taking her?

336
00:26:21,705 --> 00:26:24,291
I thought we discussed this.
Farr does not make the decision alone.

337
00:26:24,291 --> 00:26:25,500
What do you think she's doing?

338
00:26:25,500 --> 00:26:26,960
I don't know, sir.

339
00:26:26,960 --> 00:26:31,506
But she said she sent a mandate from the president.
It should be in your email inbox.

340
00:26:40,181 --> 00:26:41,057
Hello.

341
00:26:41,683 --> 00:26:42,809
Hello.

342
00:26:47,147 --> 00:26:48,189
Listen,

343
00:26:48,189 --> 00:26:50,275
We'll get you new clothes, okay?

344
00:26:51,276 --> 00:26:52,110
Yes.

345
00:26:54,863 --> 00:26:56,573
I guess you made your choice, didn't you?

346
00:27:00,702 --> 00:27:03,455
I'll take you away from all this, okay?

347
00:27:07,626 --> 00:27:09,002
Come on. Come with me.

348
00:27:23,558 --> 00:27:24,684
Who do you work for?

349
00:27:24,684 --> 00:27:26,227
FBI.

350
00:27:27,646 --> 00:27:28,897
Where are you taking me?

351
00:27:28,897 --> 00:27:30,148
To my apartment.

352
00:27:30,690 --> 00:27:32,817
I have to get something quickly.

353
00:27:36,279 --> 00:27:40,408
My aunt and uncle told me my whole life
They are engaged in acquisitions.

354
00:27:40,408 --> 00:27:42,994
Conferences in London
And meetings in Vegas.

355
00:27:42,994 --> 00:27:45,664
But clearly this was all complete nonsense.

356
00:27:45,664 --> 00:27:47,040
Who were they really?

357
00:27:48,500 --> 00:27:51,086
I don't know. I hadn't heard of them before tonight.

358
00:27:51,086 --> 00:27:53,254
But you answered that call.

359
00:27:54,130 --> 00:27:55,340
You must know something.

360
00:27:56,966 --> 00:27:58,510
Why were they killed?

361
00:27:59,094 --> 00:28:01,554
Even if I know it and I don't know it,

362
00:28:02,180 --> 00:28:04,224
My boss doesn't want me to tell you anything.

363
00:28:04,724 --> 00:28:06,351
And you don't have to tell me anything, so...

364
00:28:09,396 --> 00:28:10,355
Excellent.

365
00:28:17,237 --> 00:28:18,655
So, what happens now?

366
00:28:19,406 --> 00:28:21,950
- They will interrogate you tomorrow. Give me your phone.
- Who will interrogate me?

367
00:28:21,950 --> 00:28:24,411
Diane Farr, White House Chief of Staff,

368
00:28:24,411 --> 00:28:27,622
And I met Jamie Hawkins at home,
Deputy Director of the FBI,

369
00:28:27,622 --> 00:28:30,166
And maybe Ben Almora from the Secret Service.

370
00:28:30,166 --> 00:28:32,252
- But give me your phone, please.
- No.

371
00:28:33,044 --> 00:28:37,090
I'm trying to find out if they're tracking us.
I don't have time to discuss. Give me your phone please.

372
00:28:38,967 --> 00:28:40,051
Thanks.

373
00:28:40,051 --> 00:28:42,470
The last door to the right,
Get clothes from the closet.

374
00:28:42,470 --> 00:28:44,764
Pack enough to last a few days.
We'll leave in two minutes.

375
00:29:38,568 --> 00:29:39,486
"IJAC application"

376
00:29:59,964 --> 00:30:02,383
“A defected FBI agent
"He died before the trial."

377
00:30:02,383 --> 00:30:04,385
"Counterintelligence officer denies treason charge"

378
00:30:09,516 --> 00:30:12,352
“A disgraced intelligence officer
"dies in a car accident"

379
00:30:12,352 --> 00:30:14,729
"My best friend, the traitor."

380
00:30:16,731 --> 00:30:17,941
Are the clothes sized appropriately?

381
00:30:19,234 --> 00:30:20,527
I think so.

382
00:30:21,736 --> 00:30:22,904
Good.

383
00:30:26,241 --> 00:30:27,283
Here you go.

384
00:30:40,880 --> 00:30:42,757
"white house"

385
00:30:47,220 --> 00:30:48,930
I thought you said you were a federal agent.

386
00:30:50,223 --> 00:30:52,767
- That's true.
-But you work in the White House?

387
00:30:52,767 --> 00:30:54,978
In a windowless room in the basement, yes.

388
00:30:56,563 --> 00:30:58,982
I want to go to a police station, somewhere safe.

389
00:30:58,982 --> 00:31:01,150
We don't know which place is considered safe now.

390
00:31:01,150 --> 00:31:03,403
We don't know who is responsible for what happened to your uncle and aunt.

391
00:31:03,403 --> 00:31:05,989
And I don't have time to make you trust me.

392
00:31:05,989 --> 00:31:08,199
But what I can tell you are my orders,

393
00:31:08,199 --> 00:31:09,659
And that is to protect you with my life,

394
00:31:09,659 --> 00:31:11,119
And I will do it.

395
00:31:11,119 --> 00:31:12,203
I don't know you.

396
00:31:12,203 --> 00:31:15,290
You can get to know me later.
But for now, we have to get through tonight.

397
00:31:21,963 --> 00:31:23,047
Do you see something?

398
00:31:23,047 --> 00:31:24,132
No.

399
00:31:26,384 --> 00:31:27,510
No, not yet.

400
00:31:28,011 --> 00:31:29,012
Let's go.

401
00:31:43,026 --> 00:31:44,110
Are you ready?

402
00:31:44,694 --> 00:31:45,653
Yes.

403
00:31:47,071 --> 00:31:48,406
Stay a half step behind me.

404
00:31:48,406 --> 00:31:50,658
Stay between me and the building, okay?

405
00:31:51,826 --> 00:31:53,202
Between me and the building.

406
00:32:07,008 --> 00:32:08,801
Listen, carry this.

407
00:32:22,649 --> 00:32:24,233
Who are you and why are you pursuing her?

408
00:32:25,068 --> 00:32:27,111
I don't know who she is, really.

409
00:32:27,111 --> 00:32:28,321
We came for you.

410
00:32:28,321 --> 00:32:29,405
What?

411
00:32:30,990 --> 00:32:32,617
What are you talking about?

412
00:32:32,617 --> 00:32:34,410
Do you know what an idiot he is, lady?

413
00:32:34,410 --> 00:32:37,372
Tried last year
Blow up a metro full of people. He is a traitor.

414
00:32:37,372 --> 00:32:39,082
As was his father.

415
00:32:40,083 --> 00:32:42,543
- Nonsense, not true.
- It's posted on the "RomTom" website.

416
00:32:42,543 --> 00:32:44,045
What was your plan tonight?

417
00:32:44,045 --> 00:32:45,171
To beat you up.

418
00:32:45,171 --> 00:32:46,589
How is it going so far?

419
00:32:46,589 --> 00:32:47,799
Give me your wallet.

420
00:32:48,299 --> 00:32:50,051
Give me your damn wallets. Come on.

421
00:32:56,516 --> 00:32:58,851
We won't steal them, Rose.
I need my driver's license.

422
00:32:59,936 --> 00:33:02,188
- Okay.
- Give them their wallets back after that.

423
00:33:04,107 --> 00:33:06,567
Glenn and Kurt.

424
00:33:07,360 --> 00:33:08,403
Here's what will happen.

425
00:33:09,237 --> 00:33:12,490
I'll keep my driver's license
You will both wait for agents to arrive to question you.

426
00:33:12,490 --> 00:33:14,117
If you do, you'll get them back.

427
00:33:14,117 --> 00:33:17,662
If you don't, the intervention team will chase you
of the Federal Bureau of Investigation,

428
00:33:17,662 --> 00:33:19,998
And you'll face more charges, okay?

429
00:33:19,998 --> 00:33:20,999
Yes sir.

430
00:33:21,582 --> 00:33:22,542
Let's go.

431
00:33:28,589 --> 00:33:30,466
- I'm a mouse.
- It's me, Peter.

432
00:33:30,466 --> 00:33:32,301
I arrived at the White House. Is the witness with you?

433
00:33:33,261 --> 00:33:34,137
Yes, she's fine.

434
00:33:34,137 --> 00:33:35,805
But we have another problem.

435
00:33:35,805 --> 00:33:38,808
Two Internet tough guys came to my apartment
They are looking for trouble.

436
00:33:38,808 --> 00:33:43,021
Glenn and Kurt Fensig, something like that.
I don't know, I think they're brothers.

437
00:33:43,021 --> 00:33:44,355
A follower of the "RoomTom" website.

438
00:33:44,355 --> 00:33:45,857
Send some agents to the apartment,

439
00:33:45,857 --> 00:33:49,318
They are supposed to be waiting on the sidewalk
Under the overhead bridge. They must be interrogated.

440
00:33:51,946 --> 00:33:53,281
Maybe a band-aid too.

441
00:33:53,281 --> 00:33:55,616
Okay. I'll send men to watch the building tonight

442
00:33:55,616 --> 00:33:57,827
To make sure there is no more hassle.

443
00:33:57,827 --> 00:33:59,954
Peter, take care of her.

444
00:34:02,165 --> 00:34:02,999
I will.

445
00:34:02,999 --> 00:34:04,375
I'll see you in the morning.

446
00:34:07,086 --> 00:34:09,672
Why do they think you have anything to do with the metro bombing?

447
00:34:12,592 --> 00:34:13,968
Because I was there.

448
00:34:13,968 --> 00:34:16,054
But I was not part of the attack.

449
00:34:16,054 --> 00:34:17,096
But I stopped him.

450
00:34:18,473 --> 00:34:20,183
I'm not a traitor, okay?

451
00:34:21,100 --> 00:34:22,268
And my father wasn't a traitor either.

452
00:34:23,853 --> 00:34:26,606
- Those articles in the file...
- Yes, people accused him.

453
00:34:26,606 --> 00:34:28,357
But they had no actual proof.

454
00:34:30,860 --> 00:34:31,819
He didn't even get a trial.

455
00:34:31,819 --> 00:34:34,864
He died in a car accident
Before he can clear his name.

456
00:34:41,704 --> 00:34:43,289
My aunt Emma, she...

457
00:34:45,583 --> 00:34:48,002
She supported me more than anyone else.

458
00:34:49,962 --> 00:34:51,339
Why did I call you?

459
00:34:52,465 --> 00:34:53,299
What do you mean?

460
00:34:53,299 --> 00:34:55,843
The number my uncle gave me,
Why did you answer?

461
00:34:56,677 --> 00:34:57,929
It's practical.

462
00:34:57,929 --> 00:35:01,057
She answers the phone in the White House basement
When people are in trouble?

463
00:35:01,891 --> 00:35:03,392
Yeah, most nights, I just...

464
00:35:05,561 --> 00:35:06,938
I analyze reports.

465
00:35:09,315 --> 00:35:11,317
Do you receive a lot of calls like mine?

466
00:35:12,485 --> 00:35:14,112
I only received one actually.

467
00:35:14,779 --> 00:35:17,073
But they got the number wrong.

468
00:35:19,325 --> 00:35:21,077
Everything seems wrong now.

469
00:35:23,996 --> 00:35:24,831
What?

470
00:35:28,084 --> 00:35:30,294
Keep your head down! Get down and stay low.

471
00:35:41,097 --> 00:35:43,099
Call the first number in your favorites list.

472
00:35:52,400 --> 00:35:53,609
- Speak.
- "Night Action".

473
00:35:53,609 --> 00:35:56,571
- Password please.
- A dog. dish. herb. Hose.

474
00:36:01,117 --> 00:36:03,703
Agent Peter Sutherland.
I have the witness from tonight's incident.

475
00:36:03,703 --> 00:36:05,955
- Where are you?
- In the office car. We are being followed.

476
00:36:25,391 --> 00:36:26,893
Look at me.

477
00:36:27,685 --> 00:36:29,270
You are fine. This is just glass.

478
00:36:48,789 --> 00:36:50,833
Take the lead! Rose, take the wheel!

479
00:37:00,218 --> 00:37:01,385
"Peter!"

480
00:37:24,659 --> 00:37:26,410
This is the man who was at my aunt's house.

481
00:37:27,995 --> 00:37:28,829
"Peter!"

482
00:37:39,632 --> 00:37:40,466
Hold on, Rose!

483
00:37:45,846 --> 00:37:47,306
Try to find out the registration plate number.

484
00:37:48,140 --> 00:37:50,142
- I don't see anything.
- Damn!

485
00:37:58,442 --> 00:37:59,652
What is this place?

486
00:37:59,652 --> 00:38:01,946
It is a temporary rental house.
I rented it in my friend's name.

487
00:38:40,901 --> 00:38:42,903
No one will find us here, right?

488
00:38:42,903 --> 00:38:44,030
That's the idea.

489
00:38:47,158 --> 00:38:48,242
Okay.

490
00:38:49,618 --> 00:38:50,578
Sorry.

491
00:38:59,211 --> 00:39:01,922
24 hours ago, I thought my life was over.

492
00:39:03,299 --> 00:39:05,509
But now, I would do anything
To go back to that time.

493
00:39:11,682 --> 00:39:13,059
I wish this hadn't happened.

494
00:39:17,480 --> 00:39:18,522
Yes, me too.

495
00:39:29,325 --> 00:39:30,451
Clothes size is appropriate.

496
00:39:31,285 --> 00:39:32,620
Who is she for?

497
00:39:33,204 --> 00:39:34,163
For Zoe.

498
00:39:35,206 --> 00:39:36,499
She's my ex-fiancée.

499
00:39:37,875 --> 00:39:41,504
And she simply kept her clothes on?
Did you bury her in the woods first?

500
00:39:41,504 --> 00:39:45,049
No, she wanted to bury me a few times,
But she's in Texas now.

501
00:39:45,633 --> 00:39:46,801
I left in a hurry.

502
00:39:46,801 --> 00:39:47,885
I regret this.

503
00:39:48,386 --> 00:39:50,638
Don't feel sorry. She's much happier now.

504
00:39:53,015 --> 00:39:55,434
You should get some sleep.

505
00:39:57,103 --> 00:39:58,270
There is only one bedroom.

506
00:39:58,270 --> 00:40:01,607
You're the only one who'll sleep, I work nights.

507
00:40:03,943 --> 00:40:05,403
They're after me now, no?

508
00:40:09,115 --> 00:40:11,200
They might think you saw something.

509
00:40:12,410 --> 00:40:13,619
Or you know something.

510
00:40:15,121 --> 00:40:17,915
Listen, during the call,
You said you saw one of them, right?

511
00:40:18,999 --> 00:40:20,209
Not good.

512
00:40:21,585 --> 00:40:23,129
Didn't you recognize him in the car?

513
00:40:26,424 --> 00:40:30,469
Listen, anything you saw or anything you know...

514
00:40:31,846 --> 00:40:34,181
You have to tell them about it tomorrow at the interrogation.

515
00:40:34,181 --> 00:40:35,307
They want to help you.

516
00:40:36,976 --> 00:40:38,811
Tell me everything you know first.

517
00:40:38,811 --> 00:40:40,813
I can't do this, Rose, I have orders.

518
00:40:40,813 --> 00:40:42,022
Fuck your orders.

519
00:40:42,690 --> 00:40:45,234
Someone killed my uncle and aunt and they are trying to kill me now.

520
00:40:45,234 --> 00:40:47,987
My statement is from the lowest levels of the White House.

521
00:40:47,987 --> 00:40:49,780
Believe me, I don't know anything.

522
00:40:49,780 --> 00:40:51,157
What is Night Action?

523
00:41:00,291 --> 00:41:01,917
It is an anti-spyware program.

524
00:41:03,377 --> 00:41:07,506
Okay? I answer Knight's customers' calls.
Those in distress and I direct the call.

525
00:41:07,506 --> 00:41:10,468
Knight agents? So, my uncle and aunt were...

526
00:41:10,468 --> 00:41:13,971
Those who work in acquisitions
They don't know the phone number I gave you.

527
00:41:15,431 --> 00:41:16,932
They don't know the passwords either.

528
00:41:17,766 --> 00:41:20,728
So, by "agents" you mean spies?

529
00:41:22,313 --> 00:41:24,064
How much time? What were they doing?

530
00:41:24,064 --> 00:41:25,399
I don't know.

531
00:41:25,900 --> 00:41:27,818
Honestly, I don't know.

532
00:41:32,156 --> 00:41:33,240
Get some sleep.

533
00:41:34,158 --> 00:41:35,493
You are safe now.

534
00:42:48,941 --> 00:42:50,359
Later report, Henry and Emma Campbell.

535
00:42:51,151 --> 00:42:52,069
I am a "var".

536
00:42:52,069 --> 00:42:53,529
I'm Peter. Someone is in my apartment.

537
00:42:53,529 --> 00:42:55,864
- What? How...
- created a live broadcast,

538
00:42:55,864 --> 00:42:57,741
But I think they tracked my phone,

539
00:42:57,741 --> 00:42:59,785
Or Rose's phone maybe, but they're there now.

540
00:42:59,785 --> 00:43:02,454
- Are the men still outside?
- I will call them now.

541
00:43:18,887 --> 00:43:21,932
They are the same people
The ones who shot me and Rose in the car.

542
00:43:21,932 --> 00:43:22,850
I warned them.

543
00:43:39,450 --> 00:43:41,493
The apartment is empty, no one is here.

544
00:43:41,493 --> 00:43:43,245
- Did you hear that, Peter?
- Yes.

545
00:43:44,580 --> 00:43:45,831
Yes, thanks.

546
00:43:53,547 --> 00:43:54,381
Wow.

547
00:44:35,339 --> 00:44:36,590
Here?

548
00:44:36,590 --> 00:44:38,926
Yes, she wanted a quiet place.

549
00:44:39,843 --> 00:44:41,261
Are you going to be okay?

550
00:44:41,762 --> 00:44:42,888
Yes.

551
00:44:43,555 --> 00:44:46,433
I didn't thank you for...
- There is no need to thank.

552
00:44:47,726 --> 00:44:49,019
Here she is. Let's go.

553
00:44:57,569 --> 00:44:58,821
Thank the Lord that you are alive.

554
00:44:59,405 --> 00:45:00,406
This is Rose.

555
00:45:00,406 --> 00:45:03,075
Rose, this is Diane Farr.
White House Chief of Staff.

556
00:45:03,617 --> 00:45:06,036
We will take good care of you. We are here to help you.

557
00:45:06,036 --> 00:45:07,121
Let's go then.

558
00:45:11,417 --> 00:45:12,751
Can Peter come with me?

559
00:45:14,336 --> 00:45:15,671
If that would make you more comfortable.

560
00:45:16,547 --> 00:45:18,173
Unless you need to sleep?

561
00:45:18,173 --> 00:45:19,508
I'm fine, ma'am.

562
00:45:25,472 --> 00:45:26,473
Right here.

563
00:45:27,307 --> 00:45:29,351
Can I use the bathroom first?

564
00:45:29,351 --> 00:45:31,562
Of course. At the end of the hallway to your right.

565
00:45:31,562 --> 00:45:32,688
Take your time.

566
00:45:33,897 --> 00:45:35,899
Did the two brothers wait for the customers to arrive?

567
00:45:35,899 --> 00:45:37,067
Yes.

568
00:45:37,818 --> 00:45:39,403
I don't think they'll bother you again.

569
00:45:39,403 --> 00:45:41,447
Did you know anything about the man who broke into my apartment?

570
00:45:41,447 --> 00:45:44,032
- Did you identify the ring or something like that?
- We are investigating the matter.

571
00:45:45,534 --> 00:45:48,662
His place is not here. This is way above your rank.

572
00:45:48,662 --> 00:45:49,747
The girl wants him here.

573
00:45:51,373 --> 00:45:53,542
Okay, wait in the other room.

574
00:45:54,126 --> 00:45:55,002
Okay.

575
00:46:01,341 --> 00:46:04,428
If you need anything, I'll be here, okay?

576
00:46:04,428 --> 00:46:05,888
Won't you come in with me?

577
00:46:08,056 --> 00:46:09,266
This is far beyond my rank.

578
00:46:11,018 --> 00:46:12,811
Tell them the truth about what you saw, Rose.

579
00:46:13,395 --> 00:46:14,563
You can trust them.

580
00:46:15,522 --> 00:46:16,440
No, I can't.

581
00:46:17,399 --> 00:46:20,569
I heard my aunt say there was someone there
The White House cannot be trusted.

582
00:46:21,862 --> 00:46:24,156
I think they knew there was an informant.

583
00:46:25,032 --> 00:46:26,533
-Who?
- I don't know.

584
00:46:27,534 --> 00:46:29,578
I hope it's not you and I don't think it's you.

585
00:46:30,537 --> 00:46:32,289
I have to trust someone, right?

586
00:46:36,919 --> 00:46:40,297
I won't tell the two people inside the truth
If it gets me killed.

587
00:46:48,055 --> 00:46:50,933
We want to make this as convenient as possible for you.

588
00:46:50,933 --> 00:46:52,476
Sit down, Miss Larkin.

589
00:46:53,143 --> 00:46:54,686
We have a lot to discuss.

590
00:46:56,313 --> 00:47:00,108
With you, Midwest Farm Report.
With "Pam Yankee."

591
00:47:00,108 --> 00:47:03,278
Good morning and thank you for joining me on Thursday.

592
00:47:03,278 --> 00:47:05,948
I'm Stephanie Huff.
From Midwest Farm Report.

593
00:47:05,948 --> 00:47:09,827
It's the third and final day
From the Wisconsin Public Service Agricultural Program

594
00:47:09,827 --> 00:47:12,037
At the Oshkosh Experimental Aircraft Association.

595
00:47:12,037 --> 00:47:15,457
Gates open from 9am
Until 3 pm today.

596
00:47:15,457 --> 00:47:17,876
Meteorologist Stu Mack
He will be with us soon

597
00:47:17,876 --> 00:47:21,338
To share with you what you can expect
In terms of weather at the show.

598
00:47:27,553 --> 00:47:28,512
Hello?

599
00:47:29,221 --> 00:47:30,264
Hello.

600
00:47:30,973 --> 00:47:33,058
I'm sorry, we didn't mean to upset you.

601
00:47:34,726 --> 00:47:36,562
-Can I help you both?
- No.

602
00:47:36,562 --> 00:47:39,940
I just wanted to show my husband your house. I grew up here.

603
00:47:40,440 --> 00:47:41,650
Really?

604
00:47:41,650 --> 00:47:43,235
I don't go back to Racine very often,

605
00:47:43,235 --> 00:47:46,947
This is Dale's first visit.
And I wanted to show them both the place.

606
00:47:48,365 --> 00:47:49,867
Who is the little one?

607
00:47:50,367 --> 00:47:53,245
This is Elizabeth. She is our first child.

608
00:47:53,245 --> 00:47:55,372
-Can I say hello to her?
- Of course.

609
00:47:55,998 --> 00:47:57,291
Hello.

610
00:47:57,291 --> 00:47:58,625
Yes.

611
00:47:58,625 --> 00:48:00,252
Look at that smile.

612
00:48:01,295 --> 00:48:02,880
She is beautiful.

613
00:48:02,880 --> 00:48:05,674
Well, we're biased, but yeah, we think so.

614
00:48:05,674 --> 00:48:07,759
I miss this age.

615
00:48:07,759 --> 00:48:09,511
My two sons are in high school now.

616
00:48:09,511 --> 00:48:12,389
Well, we didn't mean to bother you,

617
00:48:12,389 --> 00:48:14,349
I was just feeling nostalgic.

618
00:48:17,644 --> 00:48:19,313
Want to take a look inside?

619
00:48:20,314 --> 00:48:22,065
To show them your old room?

620
00:48:23,358 --> 00:48:24,735
Are you sure we're not intruding?

621
00:48:24,735 --> 00:48:26,653
At all. Come in.

622
00:48:28,697 --> 00:48:29,698
Okay.

623
00:48:39,124 --> 00:48:45,047
It's amazing to be back here
After all this time.

624
00:48:45,547 --> 00:48:49,092
It looked so much bigger when I was a kid and now...

625
00:48:50,427 --> 00:48:51,595
No.

626
00:48:51,595 --> 00:48:53,680
How long have you lived here?

627
00:48:53,680 --> 00:48:55,349
Until I was 13.

628
00:48:55,349 --> 00:48:57,935
Then we moved to Cleveland.
Because of my father's new job.

629
00:48:57,935 --> 00:48:59,519
What brought you back to Racine?

630
00:49:00,812 --> 00:49:01,855
My grandmother.

631
00:49:04,566 --> 00:49:05,734
Is she okay?

632
00:49:06,693 --> 00:49:07,694
No.

633
00:49:09,780 --> 00:49:11,907
I wanted her to meet her great-granddaughter before...

634
00:49:13,283 --> 00:49:15,243
I think she needs a diaper change.

635
00:49:15,243 --> 00:49:16,828
The bathroom is back there.

636
00:49:17,454 --> 00:49:18,455
- Yes.
-Thank you.

637
00:49:21,166 --> 00:49:23,710
Many memories. Do you know?

638
00:49:25,504 --> 00:49:28,507
I had my 11th birthday party
Hiding on that balcony.

639
00:49:29,091 --> 00:49:31,176
I had a big crush on that kid, Billy Edgars,

640
00:49:31,176 --> 00:49:32,469
And the only thing I wanted

641
00:49:32,469 --> 00:49:35,764
He must come wearing a shirt with a triangle collar
Like the one he always wore.

642
00:49:35,764 --> 00:49:38,183
When he didn't come, I was devastated.

643
00:49:38,183 --> 00:49:39,768
My brother made fun of me a lot.

644
00:49:39,768 --> 00:49:42,187
And tell everyone at the party that I love Billy.

645
00:49:43,021 --> 00:49:45,399
This was the first time my heart had been broken.

646
00:49:47,818 --> 00:49:49,069
I don't understand.

647
00:49:50,362 --> 00:49:52,572
- My brother might act very harshly.
- No.

648
00:49:52,572 --> 00:49:56,243
The balcony. Frank and I built it.
Five years ago.

649
00:49:59,788 --> 00:50:01,248
It will go faster then.

650
00:50:36,158 --> 00:50:37,284
Found it!

651
00:51:11,943 --> 00:51:13,487
"To Anonymous: It's done."

652
00:51:15,572 --> 00:51:18,617
“Good, now back to the capital
And finish what you started."

653
00:51:18,617 --> 00:51:19,618
"We're on our way."

654
00:51:28,668 --> 00:51:29,628
Breaking news,

655
00:51:29,628 --> 00:51:32,464
Police are currently searching for a ten-month-old baby girl

656
00:51:32,464 --> 00:51:37,135
She was kidnapped from her mother within the past hour
From the parking lot at Regency Mall.

657
00:51:37,135 --> 00:51:40,555
Rachel Treadwell on site
To keep us informed of the latest news. Rachel?

658
00:53:39,966 --> 00:53:44,971
Translation of "Donia Shoaib"

